Difference between revisions of "Setting/propertiesinvoicedescription"
m (1 revision imported) |
|||
Line 19: | Line 19: | ||
<span style="color:#fe746c;“ >{{#fas:exclamation-triangle}} </span> If you change the language manually in a booking, this will not change the description which has already been saved. You need to change the description manually in this case. | <span style="color:#fe746c;“ >{{#fas:exclamation-triangle}} </span> If you change the language manually in a booking, this will not change the description which has already been saved. You need to change the description manually in this case. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | 「プリファード・ルーム・チャージ」=予約ごとの説明文です。 | ||
+ | |||
+ | |||
+ | 請求書に表示される予約のデフォルトの説明文をカスタマイズすることができます。 | ||
+ | 変数は、予約の情報を挿入するために使用できます。 | ||
+ | |||
+ | ここが空白のままだと、部屋名、チェックインとチェックアウトの日付[ROOMNAME1] [FIRSTNIGHT] - [LEAVINGDAY]で構成されるデフォルトの説明が使用されます。 | ||
+ | |||
+ | 説明文の最後に「|」記号を付け、その後ろにステータス値を付けることで、インボイスアイテムのステータス値を定義することができます。 | ||
+ | |||
+ | 複数の言語を使用する場合は、言語ごとにステータス値を追加する必要があります。 | ||
+ | |||
+ | 各言語のフィールドに翻訳を追加することができます。 | ||
+ | |||
+ | 例えば、以下のようになります。 | ||
+ | |||
+ | 英語:宿泊施設 [ROOMNAME1] [FIRSTNIGHT] - [LEAVINGDAY] | ||
+ | |||
+ | ドイツ語:Übernachtung [ROOMNAME1] [FIRSTNIGHT] - [LEAVINGDAY] | ||
+ | |||
+ | 予約時に手動で言語を変更しても、すでに保存されている説明文は変更されません。この場合、説明文を手動で変更する必要があります。 |
Latest revision as of 08:01, 28 September 2021
This is the description for "Prefered Room Charge" = per booking
You can customise the default description for a booking to appear on the invoice. Template Variables can be used to insert information from the booking.
If this is left blank a default description consisting of the room name, check in and check out dates [ROOMNAME1] [FIRSTNIGHT] - [LEAVINGDAY] will be used.
An invoice item status value can be defined by adding a pipe "|" symbol to the end of the description and the status value after the pipe.
When using multiple languages, the status value must be added to each language.
You can add the translation in every language field.
For example:
English: Accommodation [ROOMNAME1] [FIRSTNIGHT] - [LEAVINGDAY]
German: Übernachtung [ROOMNAME1] [FIRSTNIGHT] - [LEAVINGDAY]
{{#fas:exclamation-triangle}} If you change the language manually in a booking, this will not change the description which has already been saved. You need to change the description manually in this case.
「プリファード・ルーム・チャージ」=予約ごとの説明文です。
請求書に表示される予約のデフォルトの説明文をカスタマイズすることができます。
変数は、予約の情報を挿入するために使用できます。
ここが空白のままだと、部屋名、チェックインとチェックアウトの日付[ROOMNAME1] [FIRSTNIGHT] - [LEAVINGDAY]で構成されるデフォルトの説明が使用されます。
説明文の最後に「|」記号を付け、その後ろにステータス値を付けることで、インボイスアイテムのステータス値を定義することができます。
複数の言語を使用する場合は、言語ごとにステータス値を追加する必要があります。
各言語のフィールドに翻訳を追加することができます。
例えば、以下のようになります。
英語:宿泊施設 [ROOMNAME1] [FIRSTNIGHT] - [LEAVINGDAY]
ドイツ語:Übernachtung [ROOMNAME1] [FIRSTNIGHT] - [LEAVINGDAY]
予約時に手動で言語を変更しても、すでに保存されている説明文は変更されません。この場合、説明文を手動で変更する必要があります。